| 
 
 the Dividing Wall 
 So, just what is the "the dividing wall of hostility" Yeshua broke down between us? Taken at face value, English translations present the text as a pointed assertion by the Hebrew apostle Sha'ul (Paul) that Messiah abolished the Mosaic Torah by His death and that the Torah was the instrument of hostility that erected a dividing wall between Hebrew and Gentile. The difficulty with such a reading is twofold: first, it contradicts the clear teaching of Yeshua Himself that He did not abolish the written Torah (Matthew 5:17) and, secondly, the written Torah never demanded a wall between Hebrew and "Gentiles". The English term translated "broke down" found in Ephesians 2 above is actually the single Greek word, luo (click on highlighted words to view content) which can mean "to loose, untie, set free, break up, destroy, bring to an end, abolish, or do away with". It is used of the demolition of buildings, as in the saying of Yeshua regarding the Temple in John 2:19 or of the destruction of the ship on which Sha'ul was traveling in Acts 27:41. The compound form of this word, kataluo, is used by Yeshua in Matthew 5:17 (earlier). Ephesians 2:16 further defines the use of luo by adding "having put to death the enmity (hostility created) by it." Contextually, the abolishing action is viewed as final - as a death. Thus, the barrier is done away with forever. But, how could that be if the temple was still standing after Yeshua's resurrection and at the time of this writing by the Hebrew apostle Sha'ul to the Ephesians? It is important to recognize how the very structure of our language subtly alters how we understand the text of scripture. Hebrew does not work like English or any of the Indo-European languages of which we are familiar. First, it has no vowels. Secondly, the structure of the Hebrew letters communicates a second level of meaning impossible to translate and, third, the syntax of Hebrew is strikingly different than other languages. Even though the only documents we have of the Messianic Writings (NT) are in Greek, they were still written by Hebrews out of a Hebrew mindset influenced through Hebrew culture producing a uniquely Hebrew perspective that were addressed to, primarily, a Hebrew audience who had an intimate understanding of the nuances contained in the Hebrew language. To truly grasp what these Hebrews were trying to communicate, means we must first understand the perspective these words were written from. When once asked what an expert was, Mark Twain quipped, "Someone from out of town." It seems some "expert" Christian theologians have assumed the barrier spoken of in this text in Ephesians 2 above is the low wall which separated the clean from the unclean courts in the Temple, known as the Soreg. The wall was designed to partition access to the area for worship preserved for the Israelites and separated access from what was considered "Gentile". This was a literal interpretation of the intent of Num 1:51: "and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up and the stranger that comes nigh shall be put to death". The wall or "soreg" was described as being "a few steps" high by Josephus (Josephus Antiquities: 15.11.5). Along the top of this wall at regular intervals were placed stones (as dipicted in the photo below) which were interspaced with lattice-work or "a reticulated fence of sticks" ten hand-breadths high which was perforated by 12 gates. The photographed stone was discovered by Clermont and Ganneau in 1871 at the northwestern corner of the graveyard abutting the temple mount wall. The court-styled "hieron" (Hebrew) or "sacred place" (English) this low wall protected is referred to in John 2:14. However, in the Ephesians 2 passage the Greek word translated "dividing wall", mesotoichon, only appears this one time in the Messianic Writings; so, further definition must be sought outside of the biblical text. The Greek word translated "partition" or "barrier" in this passage is phragmos, found three other times in the Messianic Writings with all using the same sense of a barrier consisting of a "fence" surrounding something. However, the balustrade preventing Gentiles and unclean-Israelites from proceeding into the court of the circumcised was never so designated in contemporary usage, nor is it labeled phragmos or mesotoichon by any ancient writer (Josephus calls the separating wall in the Temple court drufaktos lithinos meaning "fence of stone" (ibid, Josephus 15.11.5, and Philo also calls the wall drufaktos [leg. ad Gaium 31]). More importantly, in the inscription engraved on the balustrade itself (pictured below), the wall is also referred to by this different Greek term: "No foreigner is to enter within the forecourt and the balustrade (Greek drufaktou) around the sanctuary. Whoever is caught will have himself to blame for his subsequent death." (E. P. Sanders, Judaism: Practice & Belief 63BCE-66CE, Trinity Press International, 1992, p. 61). If Sha'ul had intended his readers to understand it was the physical wall within the Temple which separated clean from unclean to be what Messiah destroyed, the common Greek term, drufaktou (something doubtlessly seen time and time again entering the Temple), would certainly have been used. Plus, it seems unlikely that Sha'ul would teach the present reality of peace between Hebrew and Gentile on the basis of Messiah's having already abolished the physical separating wall in the Temple if, in fact, it were still standing! Why, then, would the Greek phrasing mesotoichon tou phragmou (translated as "the dividing wall of partition") be used; unless - there was another point being made? 
 Messianic believers should be encouraged to accept the mitzvot of the Torah and live a Torah lifestyle. But the scriptures command us to do this together as a community of Hebrews and non-Hebrews. To suggest that Hebrews have an obligation to Torah which non-ethnic Hebrew followers of the Way do not is to suggest something foreign to the thrust of the Prophets and the Apostles. We dare not take that which YHVH has given to all His people, and relegate it to a select group on the basis of the non-biblical teaching of "unique callings." But this means we will have to die to ourselves at times, as we bear with those who not only disagree with us, but are even at times antagonistic toward us. There is nothing more difficult than "dying daily" toward another of the community - yet, this is the life to which we are called. This very issue was a hotly contested one in the 1st Century Messianic community. The "influencers" that Sha'ul dealt with in Galatians and 2Corinthians (among other of the Epistles) have been often misrepresented. There is very little evidence (if any at all) that "salvation by works" was a major tenant of the 1st Century Judaisms. The primary issue which raged among the Messianic communities of Sha'ul's day was whether or not YHVH intended to bless the Gentiles as a separate community or as part of the Hebraic community. It is to this issue Ephesians 2:14-16 (as well as many other texts) speaks. A study of the Greek word, dogma, in both the LXX and Messianic Writings confirms that the term was used of man-made ordinances and not of the YHVH-given Torah of Sinai (in spite of Strong's inference). We may therefore conclude that Sha'ul adds it to his description of (nomos, "law") in order to identify the abolished ordinances as the legal fence of the Rabbis, particularly the parts of the oral Torah that separated ethnic and non-ethnic Hebrews and, thus, were at odds with the written Torah that prophesied the unity within the promise of blessing given to Abraham. This does not mean the entire oral Torah was abolished. In fact, there are many instances recorded in the life of Yeshua where He gives clear allegiance to oral Torah. What Yeshua abolished were those Rabbinic ordinances which, when practiced, set aside the Torah of YHVH by separating ethnic and non-ethnic Hebrews that YHVH always intended to make one in Messiah. This was the "dividing wall - the (Rabbinic) law contained in the ordinances (of the oral Torah)." Those parts of the oral Torah that affirm the written Torah or are in harmony with it remain viable for the Messianic faithful as the traditions of the fathers. Thus, when all the words are looked at together from the Hebraic perspective they were written in, we find no contradictions within the writings of Sha'ul; instead, scriptures show Yeshua, Sha'ul and the rest of the disciples to be in complete alignment with Torah. 
   Please feel free to email me at harold@hethathasanear.com. While not claiming to have all the answers, it would be an honor to partake with you of what Spirit is uncovering. 
   | |||||||||||||